22.10.2014

Verdifull-jakke. Verdifull jakke.

Skulle nesten tru at overskrifta høyrer til eit innlegg om orddelingsfeil i det norske språk, hehe! Men om du ser på bileta lenger nede, vil du skjøne kvifor dette er “Verdifull-jakka mi”. Og den kjem til å bli ei verdifull jakke for meg, fordi mønsteret er teikna av ei av yndlingsjakkene mine ;-)

Mønster: Knock-off.
Stoff: Ytterstoff: Lilla singel-jersey i bomull. Krage også av singel-jersey (turkis-prikkete), men den ytterste, lilla stripa er av ribb sidan jersey ikkje er slitesterkt nok for brett. Fôret er bomullsinterlock, eg har aldri heilt likt designet på det stoffet (eitt eller anna med rosa og lilla saman som blir krasj for meg, trur eg…). Men inn mot huden er det deileg, stoffet er mjukt og godt :-) Glidelås frå Stoff og Stil. Vinylen er frå Ebay, eg er redd den kjem til å dette av etter eit par vask,  *iiik*…

Og for å slutte der eg starta: Om du lurar på korleis dei der orddelingsgreiene er, så skal det på norsk ikkje vere mellomrom mellom to ord som uttalast som eitt. Enten skrivast dei i eitt, eller så brukar vi bindestrek. Det var dagens skrivetips. Eller skrive-tips. (Men ikkje skrive tips ;-)

Ingen kommentarer:

Legg inn en kommentar

-Kjempekoseleg om du har lyst til å seie hei!
-You're welcome to place comments in english!
-Svenska kommentarer gjör mig glad, danske kommentarer er sjov!
-Ich verstähe auch ein bischen deutsch, doch ist englisch mehr sicher, you're welcome anyway!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...